Si rifiuta di lavorare, non ascolta i miei ordini.
Одбија да их дели с нама.
Ma non li voleva spartire con nessuno.
КТНС Канзас Сити одбија да преноси "Нетворк вести"... ако не скину Била.
La KTNS di Kansas City rifiuta di mandare in onda il nostro notiziario - se Beale va ancora in onda.
Када упознамо Била са побољшаном Бонтекјуовом понудом, и ако још увек одбија да нам дозволи да је размотримо, опет буде непопустљив, или емотивно је одбаци, нећемо да имамо избора, осим...
Se presentiamo a Bill la nuova offerta di Bontecou, e lui ancora si rifiuta di considerarla, se la respinge emotivamente, ostinatamente, non avremo scelta... Ora stai esagerando, Drew.
Има сина који одбија да је скинемо са апарата.
C'è un figlio che si rifiuta di toglierle il supporto vitale.
Упорно одбија да га зове "отац".
Lui rifiuta di chiamarlo suo padre.
Виша команда, у својој мудрости, одбија да на нам да ваздушну подршку.
L'Alto comando, nella sua infinita saggezza, nega la copertura aerea.
Твог оца је ујело то чудо и одбија да га прегледам.
Tuo padre e' stato morso da quella cosa. E si rifiuta di farsi controllare.
Дала сам јој своју огрлицу, и одбија да ми је врати.
Le ho dato la mia collana e lei si rifiuta di ridarmela.
Мртав човек чија душа одбија да напусти тело.
Un uomo morto la cui anima si rifiuta di lasciare il corpo.
Након свега, овај дечак и даље... одбија да престане да верује.
Tutta questa confusione per un bambino che ancora si ostina a credere in voi.
Нисам хтео да кажем гласно, али имам информацију да матора џукела... одбија да призна резултате.
Non volevo dirlo di la', perche' non potevo, ma ci hanno detto che la merda sembra voglia disconoscere i risultati, a momenti.
Полиција и даље одбија да потврди...
La polizia si rifiuta ancora di confermare...
Зато и одбија да нас пусти да идемо на запад.
E' per questo che si rifiuta di lasciarci andare verso ovest.
Шта ће се десити са Џејн, сада када Иви одбија да оде?
Che succedera' a Jane, se Evey rifiuta di andarsene?
Она одбија да корак у ову кућу док сте отишао.
Si rifiuta di entrare in casa finche' non te ne sarai andato.
Али Ти си Гонна Таке висок пут, ћеш се дати тој жени поштовање и достојанство она одбија да ти дам.
Ma tu imboccherai quella strada, e darai a quella donna il rispetto e la dignita' che lei rifiuta di dare a te...
Све сам јој замотала, али још увек одбија да оде код доктора.
L'ho fasciato completamente, ma si rifiuta ancora di andare dal dottore.
Г. Паркс одбија да испита лаптоп јер зна да ће изгубити случај.
La signora Parks si rifiuta di esaminare i dati per paura di rimetterci una condanna.
И одбија да каже истину изгледам као да лажем.
E rifiutandoti di dire la verita', fai sembrare me quella che mente.
Сте одбија да говори истину изгледам као да лажем.
Rifiutandoti di dire la verita', sembra che sia io la bugiarda!
Чуо сам да је ваш брат Одбија да дође овде.
Ho saputo che addirittura tuo fratello... si rifiuta di venire qui.
Он има медицински хитне и одбија да види никога осим тебе.
Ha un problema medico e si rifiuta di vedere chiunque, a parte lei.
Морамо показати јединство, поготово јер Трис одбија да буде уз нас.
Devono vederci come un fronte compatto... Soprattutto visto che Tris rifiuta di stare insieme a noi.
Моја живина одбија да ти буде вечера
"Rinuncio al pollame... per cibarmi di te,
Заједница на острву одбија да дозволи сахрањивање нестале дејвојке.
La Comunità dell'Isola rifiuta la sepoltura della ragazza scomparsa Ok.
Са Глина одбија да помоћ, ми смо сами.
Dato che Clay si rifiuta di aiutarci, siamo soli.
То је и глас који одбија да престане да пева глупу песму коју имате у глави.
È anche la voce che si rifiuta di smettere di cantare quella stupida canzoncina che avete in testa.
0.9064929485321s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?